當(dāng)前位置首頁 > 信息動態(tài)  > 公司動態(tài) 返回

翻譯公司找本地和外地的區(qū)別有哪些?

來源:北京通達(dá)翻譯有限公司  |  發(fā)布時(shí)間:2022年09月08日

傳統(tǒng)公司
傳統(tǒng)公司是以國內(nèi)業(yè)務(wù)為主的翻譯公司,合作模式如下:
1.通過QQ或郵件派單,溝通以中文為主;
2.輕微使用CAT軟件,翻譯后提交word格式的譯文和unclean文件(含原標(biāo)簽),很多公司不強(qiáng)制使用CAT軟件,只要提交word譯文;
3.收費(fèi)以word以字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)為依據(jù),少依據(jù)TM匹配率設(shè)定不同的定價(jià),可能是因?yàn)槠ヅ渎矢叩亩际亲约禾幚淼摹?br /> 4.支付方式多種多樣,包括按次清算、次月統(tǒng)一支付、儲蓄卡.微信和支付寶都可以。可以付錢,這個(gè)不重要,不糾結(jié);
5.考試和反饋較少,一般直接在word添加修改標(biāo)記或注釋,起到警示和指導(dǎo)作用,不要求翻譯確定修改是否正確。
本土化公司
本地化公司是一家主要從事本地化業(yè)務(wù)的翻譯公司。狹義地說,它是為跨國公司的產(chǎn)品和服務(wù)提供翻譯服務(wù)。合作模式如下:
1.通過郵件分配訂單,溝通以英語為主;
2.重度使用CAT軟件或在線CAT翻譯平臺應(yīng)提交特定格式的雙語文件或直接在線提交;
3.收費(fèi)以軟件分析結(jié)果為準(zhǔn),以軟件分析結(jié)果為準(zhǔn)TM匹配率設(shè)定不同的定價(jià),匹配率越大,定價(jià)越??;
4.通過儲蓄卡或Paypal等支付系統(tǒng)清算;
5.審查和反饋更多,一般情況下,譯員需要提交自己的初級QA報(bào)告由審校抽查或逐字校對,再使用Excel回到最后的方式QA報(bào)告和評分。收到報(bào)告后,譯員需要解釋表格中的各種問題。
6.一般來說,國內(nèi)公司分配的本土化項(xiàng)目沒有如此復(fù)雜的流程,除了必須采用外,CAT除軟件外,其他階段相對寬松。
總之,傳統(tǒng)公司的價(jià)格略低,但事情少;本土化公司的價(jià)格略高,但事情多。如果以后想做國際市場,可以多接一些本土化項(xiàng)目,熟悉流程。